عرض مشاركة واحدة
قديم 28-06-2007, 11:45 AM
  #20
هاني_الصقر_السلفي

.: مشرف ســـابق :.

 الصورة الرمزية هاني_الصقر_السلفي
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: Egypt
المشاركات: 2,901
هاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really nice
افتراضي رد : لعبة images and words (( الصور والكلمات )) (( تفاعل يا شباب ))

أحبتي و إخواني ..

بعض تعليقات .. لن تؤثر بإذن الله على روعة الموضوع ..



أولا ً .. أخي الكريم سعيد بن مذي .. حفظك الله و رعاك ..

يجب أن نتنبه نحن المسلمون إلى أن كلمة god تعني آلهة .. فلذلك لا تطلق أبدا ً على ربنا و إلهنا و خالقنا سبحانه ..

لأنه هو الله الإله الوحيد الأوحد .. و لا إله غيره سبحانه ..

فهؤلاء الذين يريدون منا .. بني الإسلام أن نستخدم كلمة god يريدون .. أن يساووا بين الله سبحانه و تعالى ..

و غيره من الآلهة ..

فلذلك يجب أن نتنبه لذلك .. ونطلق على ربنا سبحانه و تعالى كلمة Allah ..

هذه نقطة أخي الكريم ..

نقطة أخرى ..

( أصبحنا و أصبح الملك لله ) .. تترجم هكذا وفقك الله ..


We have reached the morning and at this very time unto Allah belongs all sovereignty




ثانيا ً .. أخي سعيد أيضا ً في المشاركة رقم 5 ..

نسيت أن تضع حرف s قبل كلمة year ..

فكان يجب أن تكتب كلمة years .. لأن قبلها رقم 30 .. وهو جمع ..




ثالثا ً .. أخي سعيد في المشاركة رقم 10 .. قلت ..


(( This is a way to increase the speed of Turtle ))

تعليق رائع .. لكن الأفضل أن تجعل كلمة turtle بصيغة الجمع .. أو تضع قبلها a ..

إن اردت التوضيح أكثر وضحت لك يا يرعاك الله ..




رابعا ً .. أخي الحبيب .. بن خرصان .. وفقه الله و رعاه ..

في المشاركة رقم 12 ..

لاحظ حفظك الله أن كلمة really .. هي ظرف في اللغة الإنجليزية ..

والظرف يوضع بعد ضمير الفاعل ..

فلذلك بإمكانك أن تقول بارك الله لك ..

I really like ..

هذه نقطة ..

نقطة أخرى يا يرعاك الله ..

this .. فاعل مفرد .. فلا يأتي بعدها إلا مفرد ..

فلذلك لا تأتي games ( بصيغة الجمع ) بعدها أبدا ً ..

فإما أن تكون ..

This game

أو

These games


أخيرا ً .. temperature ..يأتي بعدها حفظك الله is أو was .. لأنه يجب أن يوجد فعل في الجملة ..


خامسا ً .. أخي الكريم .. سعيد بن مذي ..

في الصورة رقم 13 ..

تريد أن تقول .. ( الله يحسن الخاتمة ) .. أليس كذلك ؟؟

أخي الكريم ..

الفعل الذي استخدمته هو فعل improve .. وهو يعني ( يحسن ) .. بتشديد السين .. أي تحسين أداء شئ ما ..

لذلك إذا أردت إستخدام الدعاء بشكل صحيح .. فلتقل ..


May Allah make our ends well



وفقكم الله أحبتي في الله أجمعين وبارك الله لكم ..
__________________








هاني_الصقر_السلفي غير متواجد حالياً