![]() |
أخوي هاني_الصقر_السلفي حي الله هل العين يالنشمي عمل رائع وجبار تشكر عليه اعانك الله الرابط هذا شرح لخونا ابو مسفر القحطاني هنا شرح بريد الهوت ميل اضغط هنا ودمت بالف خير اخوك ولد الشايب |
حبيبي في الله الغالي .. و لد الشايب ..
جزاك الله كل الخير ... و لك مني كل الود و الحب و التحية و المودة ... أشكرك يا حبيب على كريم مداخلتك .. كريم مشاعرك .. حفظك الله و رعاك و غفر الله لي و لك .. و اسمح لي .. فقد دخلت على الرابط الموجود .. فوجته رااااااااااااائعا ً ... ذو شرح متميز جدا ً .. و أسأل الله تعالى أن يستفيد منه حبيبنا في الله أبو مسفر .. وفقك ربي لكل خير و لد الشايب .. و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. |
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الحبيب هاني فيه مثل با لأنجليزي أريد ترجمته A soft answer turneth away wrath أخوك أبومصعب |
حيا الله و بيا .. حبيبنا الغالي ( أبو مصعب )
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ... ... ... أخي الحبيب الغالي / أبو مصعب .. حفظه الله و رعاه .. ترجمة الجملة هي كما يلي .. ( الرد اللين يذهب الغيظ " الحنق " ) و لكن لاحظ أخي الحبيب .. أن كلمة turneth لم تعد تستخدم في الإنجليزية الحديثة حيث استبدلت ب turn و أضيف إليها حرف ال s و ذلك لكونها في زمن المضارع البسيط .. حفظك ربي و رعاك يا غااااااااااااااالي .. و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته . |
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الحبيب هاني اسأل الله سبحانه وتعالي أن يجعلها في موازين حسناتك . الله يرفع منزلتك علي الجهد الكبير التي تبذله في هذا المجلس. مشكور علي الترجمه وعلي الملاحظة التي وضحتها لي . أخوك أبومصعب |
أستاذنا الحبيب .. أبو مصعب .. بارك ربي في عمرك ..
و جزاك ربي كل الخير على كريم مرورك و كريم أخلاقك و طيب ردك .. و فقك ربي و رعاك .. و السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. |
اخــــــــــــوي
الغالي هاني بل الاستاذ هاني اسال الله لك بكل حرف وبكل نفس وبكل حركة حسنة ويضاعفها رب العزة والجلال لقد اطلعت على هذه الصفحة التي خصصتها للترجمة فلم اجدك تأخرت في اي اجابة عن اي عضو فانا اعلم ان التاخر لن يكون بمقصدك وانما يمكن سهواً ولكن ماشاء الله عليك لم تفتك اي مداخلة .... فالله اسال ان يعينك على هذه المهمة ومالها الا رجالها يا استاذ هـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــاني |
أخي الحبيب ... فتى الجوة .. حياك الله و بياك و أهل الجوة جميعا ً بلا استثناء ... وجعلكم جميعا ً من سكان الجنة ... أسأل الله تعالى أن يسمعكم جميعا ً هذا النداء الكريم ... يا أهل الجوة ادخلوا الجنة ... بإذن الله تعالى يمن الله عليكم بذلك ... أخي الحبيب ... وفقك ربي لما يحبه و يرضاه ... و له سبحانه الحمد كله و الشكر كله على الإعانة و السداد ... لا حرمني الله منك أبدا ً ,.., و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته .. |
الفزعه ياهاني
اخي هاني ياليت تتكرم بترجمة هذه الكلمات والتي انا بامس الحاجة اليها وهي عبارة عن قطع غيار سيارة حصل علي فيها حادث وعندما طلبت التسعيرة من الوكاله اعطوني اياها باللغة الانجليزيه ولم يكن لدي الوقت الكافي للبحث عن مراكز الترجمة جزاك الله خير الجزاء
وهذه الكلمات : Cove , Fr Bumper Piece, Rr Bumper Guard, Fr Bumper Pad, Fr Bumper Seal, Headlamp C Panel, Fr Fender Panel Sub _ Assy Panel Assy, Fr D Weatherstrip, Fr Glass Sub - Assy Glass, Rr Door Run, Fr Door Gla Check Assy, Fr D Hinge Assy, Fr D Handel Assy Fr Regulator Sub - As Moulding , Fr Fen Headlamp Assy Lamp Assy , Fog Lamp Assy Side Clamp, Headlamp Jar, Washer, B Motor @ Pump Ass Protector, Jar Mirror Assy Out Clip Wheel , Disk Link Assy, Power End Sub- Assy Ti Pad Assy, Steeri Cover, Steering Arm Assy Bracket Sub - Assy Bracket Panel, Step, Lh Pad Sub - Assy Pillar, Ctr Body Hinge Assy Lock Assy , Rr Do Moulding, Quarte Moulding, Fr Doo Meter Assy Housing Assy, Rr Gasket,differen Shaft S/a Rr Axl Retainer, Rr Axl Knuckle Sub -assy Shaft Assy, Fr Hub Sub - Assy Fr End Sub - Assy, Ti Wheel Assy, Stee Cover , Disc Bark Spring, Torsion Absorber, Shock Arm Assy Bar, Stabilizer Link Assy , Fr Pillar Sub-assy Seal , Type S Oil Bearing رحم الله والديك |
أبشر بالخير ... أخي الحبيب ..
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ... أخي أبو مسعود ... حفظك الله و رعاك ... أبشر يا حبيب ... أبشر .... المهم .. كيف صحتك بعد هذا الحادث ... أسأل الله تعالى أن تكون بخير حال و أتم صحة و عافية يا حبيب ... لكن هناك بعض الرموز التي لم أفهم ما المقصود منها مثل ... Fr Rr Ti لأني و كل بساطة .. لا أملك سيارة ... ( :) ) فاعذرني في ذلك .. المهم تفضل ترجمة الكلمات يا حبيب ... اقتباس:
Cove = تجويف مقعر أو سطح مقعر Bumper = المصدات أو الدعامات اقتباس:
Piece = قطعة أو نموذج اقتباس:
Guard = الواقي أو المانع اقتباس:
اقتباس:
Seal = مانع التسرب .. سواء ً تسرب الغاز أو الهواء Headlamp = الأضواء الأمامية اقتباس:
Panel = أجزاء من لوحة المفاتيح الكهربية Fender = الواقي أو المانع اقتباس:
Panel Sub = وحدة أجزاء لوحة المفاتيح الكهربية Assy = هذه الكلمة ليس لها معنى في اللغة الإنجليزية .. لأنها كما يبدو اختصار لكلمة أخرى خاصة بالسيارات ... و أعتقد أنها تشير لكلمة Assembly اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
زجاج الأبواب اقتباس:
Run = مجرى أو مسار أو قناة و أعتقد أنها هنا خاصة بزجاج الباب الأمامي اقتباس:
وحدة تحكم الخاصة بالكوابح .. الجزء الأمامي اقتباس:
اقتباس:
المقابض ... اقتباس:
اقتباس:
تشكيلات أو قوالب الواقيات .. اقتباس:
مكونات الأضواء الأمامية اقتباس:
الأضواء الضبابية " التحذيرية " اقتباس:
الأضواء الجانبية اقتباس:
مثبت الأضواء الأمامية اقتباس:
اقتباس:
أخي الحبيب ... بإذن الله سأكمل لك غدا ً لشعوري و الله بالإرهاق الشديد .. فالعذر العذر يا غالي ... و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته .. |
الساعة الآن 07:46 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By
Almuhajir
جميع الحقوق الأدبيه والفكرية محفوظة لشبكة قحطان وعلى من يقتبس من الموقع الأشارة الى المصدر
وجميع المواضيع والمشاركات المطروحه في المجالس لاتمثل على وجه الأساس رأي ووجهة نظر الموقع أو أفراد قبيلة قحطان إنما تمثل وجهة نظر كاتبها .
Copyright ©2003 - 2011, www.qahtaan.com