المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ثقف نفســـك شوي


°°¤§][الرأي الصحيح][§¤°
15-09-2006, 01:57 PM
Kissers
مقبلات

Upside down
مقلوبة

Hinds Husband
جوز هند

Made in husband
معمول بالجوز

Moons
قمار ‎

Vomit office
مكتب المراجعات

I never escaped a cat
لم أهرب قط

To be kissed
يتقبل

Divorced salad
السلطة المطلقة

Danger on my mind
خطر على بالي

He does not die to me an onion
لا يمت لي بصلة

Like an elephant
كفيل

Two husbands of socks
جوزين جوارب

He is my mother
إنه أُمي

Your price on me
حقك علي

Keep it on my mathematics
خليها على حسابي

Happy wrote his book on InIn
سعيد كتب كتابه على فيفي

Loved a door
حباب

Constitution home parents
دستور يا أهل الدار

Evaluate my envelopes
قدر ظروفي

Why after my age
ليش يابعد عمري

Cairo envelopes
ظروف قاهرة

She went on you
راحت عليك

From here to here
من هون لهون

Cover on your wide
يستر على عرضك


I push the mathematics
أنا أدفع الحساب

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــ


Congratulations مبروك - تهانينا

Good luck حظا سعيدا

Best of luck in your new job افضل الحظ لك في عملك الجديد

Thank you very much اشكرك كثيرا

I wish you lots of happiness in your new home اتمنى لكم السعاده في بيتكم الجديد

I wish you the speediest recovery اتمنى لك الشفاء العاجل

For your promotion Congratulations تهانينا لترقيتك

Are you happy in your new place هل انت مسرور في مكانك الجديد ؟

Quite happy , thank you مسرور جدا ، أشكرك

How`s your work ? كيف تسير اعمالك ؟

It`s going fine انها على ما يرام

Thank a lot for the the nice gift شكرا جزيلا للهديه الرائعه

I am glad you like it انا سعيد لأنها أعجبتك

Thank you for the coffee اشكرك على القهوه

You`re very welcome يا اهلا بك

Thanks so much for inviting me شكرا جزيلا على دعوتك لي

I hope you can come agin soon اتمنى ان تاتي مرة اخرى

Please give my best wishes to your family انقل سلامي الى العائله

I`ll do that سأفعل ذلك

I can`t thank you enough لا استطيع شكرك كفاية

Don`t mention it لا تبالي

Could I have your advice هل تعطيني رايك


I sincerely regret this error اسف حقيقة لهذا الخطا

You have my deep consolation تقبل عزائي العميق

ماجد الخليفي
15-09-2006, 02:52 PM
:04010452_em :04010452_em :04010452_em
:04010452_em :04010452_em
:04010452_em

THANKS

@ابوريان@
15-09-2006, 03:22 PM
تحياتي

سعد بن سعيد بن فالح
15-09-2006, 03:42 PM
الرأي الصحيح
تسلم على كل حال
ومنك نستفيدـ اختيار موفق
شاكر لك على المشاركه

سعد القحطاني
17-09-2006, 12:19 AM
قمة الفائده

ترجمه رائعه من رجل مبدع

الرأي الصحيح / لاهنت وجمل الله حالك على هذا الموضوع الرائع

ننتظر المزيد وحن ياخوك اطيبنا اللي معه الكفائه والله الله فينا تكفى

لاعدمناك

.

.

الهيثم
17-09-2006, 01:09 AM
لا هنت يالراي الصحيح

اما الجزء الاول صراحه شي,, ابدااع...هههههههههههه

تقبل تحياتي

بن خرصان
17-09-2006, 12:23 PM
Thank You A Lot

فهد بن مسعود القحطاني
21-10-2006, 04:47 AM
بيض الله وجهك ولاهنت
ومنكم نستفيد