مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية


مجلس العلوم والثقافة والتعليم ( اللغات ، العلوم والآداب ، كل ما يخص العلم والتعليم )

موضوع مغلق
قديم 09-11-2006, 12:44 AM
  #1
بن خرصان
مشرف سابق
 الصورة الرمزية بن خرصان
تاريخ التسجيل: Apr 2006
الدولة: عالـــي السحاب
المشاركات: 4,456
بن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond repute
افتراضي مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية

وفي الجسم نفس لا تشيب بشيبه ولو إن ما في الوجه منه حراب
لها ظفر أن كل ظفر أعده وناب إذا لم يبقى في الفم ناب

A young soul in my ageing body plays,

Though time’s sharp blades my weary visage raze.

Hard biter in a toothless mouth is she,

The will may wane, but she a winner stays.
----------------------------------------------------------




ذريني أنل ما لا ينل من العلا فصعب العلا في الصعب والسهل في السهل

تريدين لقيان المعالي رخيصة ولا بد دون الشهد من ابر النحل

Spare me to win glory’s forbidden prize.

Glory in hardship, sloth in comfort lies.

Em’nence is not with cheap comfort bought

Hear the honey gath’rers bee-stung cries
-------------------------------------------------------------




ليس التعلل بالآمال من أربى ولا القناعة بالإقلال من شيمي

وما أظن بنات الدهر تتركني حتى تسد عليها طرقها هممي

No indolent dreaming dawdler am I,

Nor am content, while riches I descry.

Life’s heaving tides of woe shall spare me not,

Unless I, its unblocked courses defy
----------------------------------------------------------



ما أوجه الحضر المستحسنات به كأوجه البدويات الرعابيب

حسن الحضارة مجلوب بتطرية وفي البداوة حسن غير مجلوب

Softly do town girls their faces adorn.

But Bedu are from garish colours shorn.

Town beauty is with pampered softness sought,

The Bedu are with unsought beauty born.
------------------------------------------------------------


مما أضر بأهل العشق أنهم هووا وما عرفوا الدنيا وما فطنوا

تفنى عيونهم دمعا وأنفسهم في أثر كل قبيح وجهه حسن

Grave harm have lovers to themselves done,

Loving, ere understanding life begun,

They, with with’ered and wasted souls,

After vile, though pretty-faced creatures run.
--------------------------------------------------------------


الرأي قبل شجاعة الشجعان هو أول وهي في المحل الثاني

فإذا هما اجتمعا لنفس مرة بلغت من العلياء كل مكان

Courage to reason second place must take.

For valour should not balanced judgment shake.

But if both in a hard soul united are,

Then Glory’s realms their own demesne shall make
-----------------------------------------------------------


عش عزيزا أو مت وأنت كريم بين طعن القنا وخفق البنود

فرؤوس الرماح إذ هب للغيط وأشفى لغل صدر الحقود

Defiantly live, or in honour die,

Midst slashing blades and banners flapping high

Rage is best dispatched by lances’ points, and

Spearing spiteful chests shall their spite deny.
--------------------------------------------------------------



لا تلق دهرك إلا غير مكترث ما دام يصحب فيه روحك البدن

فما يدوم سرور سررت به ولا يرد عليك الفائت الحزن

Face with cool, carefree calm life’s caretorn climes,

As long as your soul with its body chimes.

Your joys of yore have passed beyond recall,

And sadness can summon not bygone times.
----------------------------------------------------------



أعز مكان في الدنيا سرج سابح وخير جليس في الزمان كتاب

لولا المشقة ساد الناس كلهم الجود بفقر والإقدام قتال

A charger’s saddle is an exalted throne.

The best companions are books alone.

Without hardship everyone would prevail,

The generous are poor, and courage kills its own.
------------------------------------------------------------


إذا ساء فعل المرء زادت ظنونه وصدق ما اعتاده من توهم

وعاد محبيه بقول عداته واصبح في ليل من الشك مظلم

One’s ill-conduct brooding mistrust will breed,

For dark thoughts on darker suspicions feed.

Sland’ring friends with what foes have slandered one,

Thus in black nights of doubt one’s life will lead.
----------------------------------------------------------------


فقد يظن شجاعا من به خرق وقد يظن جبانا من به زمع

إن السلاح جميع الناس تحمله وليس كل ذوات المخلب السبع


Fie’ry rashness may as valour be seen

And nervous anger may cowardice mean

Arms are carried by people everywhere

But not all claws are lion’s, nor as keen.
---------------------------------------------------------



يرى الجبناء إن العجز عقل وتلك خديعة الطبع اللئيم

وكل شجاعة في الأرض تفني ولا مثل الشجاعة في الحكيم

Cowards see vapid impotence as sense,

Such is treacherous villainy’s defense.

Each of valour’s divers forms enriches,

But valiant wisdom is of worth immense
----------------------------------------------------------

نبكي لموتانا على غير رغبة تفوت من الدنيا ولا موهب جزل

إذا تأملت الزمان وصرفه تيقنت ان الموت ضرب من القتل


Our dead we mourn, though we very well know,

That but Vanity they leave ere they go.

Reflection upon life’s hard course shall teach

‘Tis one to die as be slain by a foe.
-----------------------------------------------------------

لو كنت بحرا لم يكن لك ساحل أو كنت غيثا ضاق عنك اللوح

وخشيت منك على البلاد و أهلها ما كان انذر به قوم نوح نوح


Shoreless you would be of you were a sea.

If rain, earth unable to contain ye,

Country and people of you I could warn

Of that which only Noah could foresee.
----------------------------------------------------------

رماني الدهر بالأرزاء حتى فؤادي في غشاء من نبال

فصرت اذا أصابتني سهام تكسرت النصال على النصال

Misfortune’s arrows do upon me rain.

Countless arrowheads does my heart sustain.

As more shafts at my studded heart fly,

Steel upon Steel shatters the hardy twain.
-----------------------------------------------------------


أوانا في بيوت البدو رحلي وآونه على قتد البعير

أعرض للرماح الصم نحري وانصب حر وجهي للهجير

At times in Bedu tents a home I find,

Often, home is atop the camel’s hind,

My body a target for the brigand’s lance,

To scorching heat my aching face unbind.


mal6oosh
__________________



بن خرصان غير متواجد حالياً  
قديم 09-11-2006, 04:17 AM
  #2
أبو عساف
مشرف
 الصورة الرمزية أبو عساف
تاريخ التسجيل: Feb 2006
الدولة: طريب _ الفهر
المشاركات: 3,208
أبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond reputeأبو عساف has a reputation beyond repute
افتراضي رد : مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية

صح لسان المتنبي

ولا صح لسان الأنجليزي

بن خرصان يعطيك العافيه وماقصرت متميز دائما

تقبل تحياتي
__________________

لاغدا للمدح من بين خلق الله مجال @@@@@ والرجال تعد فعل الرجال وطيبها
قلت أنا لي عزوةٍ راسين مثل الجبال @@@@@ والعلوم الطيبه كلها يحري بها
من رجالن تلطم الضد وتعز الرجال @@@@@ يوم مظلمة الليالي يصوت ذيبها

إهداء للأخ العزيز / سعد القحطاني
أبو عساف غير متواجد حالياً  
قديم 09-11-2006, 04:50 AM
  #3
الزهيري المغترب
عضو ذهبي
 الصورة الرمزية الزهيري المغترب
تاريخ التسجيل: Mar 2006
الدولة: والله مااقول لكم!
المشاركات: 3,627
الزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant futureالزهيري المغترب has a brilliant future
افتراضي رد : مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية

thanks my friend
Abo Assaf what is up?????
الزهيري المغترب غير متواجد حالياً  
قديم 09-11-2006, 07:32 AM
  #4
بن خرصان
مشرف سابق
 الصورة الرمزية بن خرصان
تاريخ التسجيل: Apr 2006
الدولة: عالـــي السحاب
المشاركات: 4,456
بن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond repute
افتراضي رد : مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية

hi, guys

thanks for see my topic

byeeeeeeeeeeeeeee
__________________



بن خرصان غير متواجد حالياً  
قديم 09-11-2006, 11:25 AM
  #5
هاني_الصقر_السلفي

.: مشرف ســـابق :.

 الصورة الرمزية هاني_الصقر_السلفي
تاريخ التسجيل: May 2005
الدولة: Egypt
المشاركات: 2,901
هاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really niceهاني_الصقر_السلفي is just really nice
افتراضي رد : مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية

The poet who could translate those verses is really outstanding .. isn't he ?

My dear Ibn Kharsan ..

Thanks from the heart for your continuous efforts to improve this forum ..

Your frequent and sincere efforts are fairly known and seen in frequently all the forums ..


Finally ..

It's my pleasure to say that I laughed loudly when I saw your word ( Mal6oosh ) ...


May Allah bless u ever my darling
__________________








هاني_الصقر_السلفي غير متواجد حالياً  
قديم 11-11-2006, 11:35 AM
  #6
بن خرصان
مشرف سابق
 الصورة الرمزية بن خرصان
تاريخ التسجيل: Apr 2006
الدولة: عالـــي السحاب
المشاركات: 4,456
بن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond reputeبن خرصان has a reputation beyond repute
افتراضي رد : مقتطفات من أشعار المتنبي مترجمة إلى الإنجليزية

my dear Hani

i am glad to hear these words from you......it encourages me to do more

thanxxxx again Mr hani

and may allah bless you
__________________



بن خرصان غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مواطن عبس وذبيان أصحاب داحس والغبراء أبو عامرية المجلس الـــــعــــــــام 24 14-03-2008 02:53 PM
عندما تموت الغيرة ؟؟ الأصيل المجلس الـــــعــــــــام 13 16-09-2007 11:39 AM
الدقائق الحاسمة في معركة الموت. أبو عامرية المجلس الـــــعــــــــام 18 15-09-2007 04:53 PM


الساعة الآن 12:14 PM

سناب المشاهير